Showing posts with label catherine robson. Show all posts
Showing posts with label catherine robson. Show all posts

Friday, January 2, 2015

"Orality, Literacy, and the Memorized Poem": Bonus Features & Extra Extras

If you pick up your copy of the January 2015 issue of Poetry magazine, you'll find in the monthly "Comment" section an essay titled "Orality, Literacy, and the Memorized Poem"—a piece that P&PC was asked to write in part to reflect on the total coolness of Catherine Robson's great new(ish) book Heart Beats: Everyday Life and the Memorized Poem, which tracks the history and literary and cultural impact of poetry memorization and recitation in British and American schools. You might recall that one of P&PC's favorite writers (and recent National Endowment for the Humanities Fellowship recipient) Melissa Girard reviewed Heart Beats in these very, uh, pages a year and a half ago.

To think about Robson's book in a different but related way for the Poetry article, we took a little bit of The Outsiders and a little bit of Robert Frost's recitation of "The Gift Outright" at Kennedy's inauguration in 1961, mixed both with some thoughts about the oral/aural experiences of poetry in non-print media formats, and came up with a piece about how we value poems in relation to what Robson calls "the particular circumstances of [their] assimilation into a culture"—that is, whether we encounter and experience them orally, aurally, in print, or via other media. In an age where poems are circulated and remediated by film, tv, audio formats, and digital platforms of all types in addition to print, the effects of media on poetry—and poetry's effects on media and its audiences—is a conversation in which we love to take part. A particular hallmark of popular verse (and of verse encountered in popular contexts) is, after all, its refusal to stay obediently on the printed page of the book or little magazine, and if we're invested in assessing the cultural impact of poetry on a broad scale, we'd do well to extend our attention (and in some cases our admiration) to what poetry is doing in and for non-print media and what non-print media are doing for (and to) poetry. We know you all know this, or that you've at least heard us say it before, so forgive us if we sound a little bit like the metaphorically-apt but nonetheless dated broken record; we're just taking our cues from the larger media landscape and trying to make it new, dig?

One of the things that Poetry noted when first contacting P&PC about reviewing Heart Beats was the fact that in 2013—a year after Robson's study appeared—Caroline Kennedy published Poems to Learn by Heart, a kid-friendly collection issued by Disney's Hyperion Press and featuring colorful watercolors by Jon J. Muth. Was this book a sign, Poetry wondered, that poetry memorization was on an upswing? That some cultural nostalgia for days long past was finding new expression? That the age of the internet—fueled in part by things like Disney's "A Poem Is..." video series that premiered during National Poetry Month in 2011 featuring celebrities like John Leguizamo, Jessica Alba, and Owen Wilson reciting poems—was perhaps, unexpectedly and surprisingly, participating in if not prompting this upswing?

Unbeknownst to Poetry, Girard was already writing her P&PC piece and had also made the same connection between the Robson and Kennedy books, so how could we ignore that correspondence, coincidental or not, when writing our essay? That's when we thought of John F. Kennedy's inauguration and how, flustered by high winds and bright sun, Robert Frost was unable to read the verse he'd composed specially for the event and, instead, recited from memory "The Gift Outright"—perhaps the most famous recitation of a poem in U.S. history and a moment when the values of the memorized poem trumped the values of the printed or written poem on a national stage. Born in 1957, Caroline Kennedy—the only living child of President Kennedy and current U.S. ambassador to Japan—wouldn't have even been four years old at the time. (That's Jackie reading to Caroline in the picture here, taken before 1961 but published by Time on the occasion of Kennedy's inauguration.) But is it possible that something from that day about the durability and reliability of the memorized poem stuck with her?

It's hard to say for sure (we haven't yet contacted Caroline's people to ask), but there's no denying Caroline's advocacy for poetry and especially the incorporation of poetry into children's lives where it is often memorized. She has published The Best-Loved Poems of Jacqueline Kennedy Onassis (2001); A Family of Poems: My Favorite Poetry for Children (2005); A Family Christmas, which incorporates poems (2007), and She Walks in Beauty—A Woman's Journey Through Poems (2011), in addition to Poems to Learn By Heart. She hasn't been especially shy about this either. For example, check out her 2013 appearance on The Colbert Report where she plugged Poems to Learn By Heart, explained why one would memorize poems, defended the merits of poetry in the age of Twitter as "the language of the human heart," and along with Colbert did a tag-team recitation of Coleridge's "Kubla Khan" as well as a thoroughly entertaining memorized-poem back-and-forth tennis match with him.

Lest ye think that poetry is a recent, new-millennial interest of Kennedy's, check out the curious book (pictured here) that the P&PC interns got their hands on recently: The Caroline Kennedy First Lady Dress-Up Book, published by Rolton House Publishers in 1963. Illustrated by Charlotte Jetter (whom we think did lettering for Marvel comics in the 1960s and 70s), the book features colored drawings of Caroline dressing up in period-appropriate First Lady attire accompanied by extensive runway-like captions about those costumes. "When I make-believe I am Martha Washington," the first caption in the book explains, "I wear a beautiful eighteenth century gown. It is made of finest taffeta with a big full skirt and a tight-fitting bodice which laces down the back. The material was purchased in London and it is salmon pink in color. The dress is hand-painted with white ribbon chains all over it. Violets, buttercups, daisies and morning-glories are embroidered beside ladybugs, wasps and grasshoppers. I wear a lace cap on my head, lace mitts on my hands and a lace shawl over my shoulders. Don't you think Martha Washington is pretty? I do."

But the Dress-Up Book is more than just a fashion show: it's also an anthology of children's poems! Many are little ditties about presidents; others (some written by Alene Dalton) appear to have nothing to do with fashion but are almost cut-and-pasted, scrapbook-like, into the book. Take, for example, the page-spread pictured here: a picture of Caroline dressing up as Florence Harding, a poem written about "Warren Harding," and three poems ("The Grasshoppers," "The Chickens," and "The Apple Tree" that are linked to each other in theme but that appear to have little or no connection to the roaring twenties, Harding, or a time when "clothes were tight and hats were high." It's kind of a bizarre assemblage—one that connects dress-up play, sanitized versions of history ("We danced and played without a care / Laughter and joy were everywhere," reads "Warren Harding"), and rhymes and metered language. P&PC comes away from it all feeling like childhood, history, and poems are all exercises in pretending and, in the process, poetry emerges from this mix as the language of childhood naivete. Far from the memorized poem, which the grown-up Caroline values for its durability and longevity in the human mind, the verse in the Dress-Up Book appears to feed a discourse in which poetry is the language of childhood—something precious, yes, but ultimately something that we leave behind for the more serious (and prosaic) endeavors of adulthood and "reality." Most of the Dress-Up Book, in fact, is about the past: past presidents, past first ladies, American history, and a fantasy world rooted in farms, apple trees, and ponies.

For this reason, the most interesting page of the Dress-Up Book is the last one, which pairs "The Old Frontier" (about Columbus, who "sailed and found our land, / The one we love 'cause it's so grand") with "The New Frontier" (pictured here and featuring a little space-person pointing up at, what, the moon? the sun? some other heavenly body?). That final poem in the book reads as follows:

When history books open up
In future years
They will show that Kennedy's plans
Were called The New Frontiers.

Astronauts blasted off
In shining silver missiles
Sounding like explosions
From a billion giant whistles.

And, who can deny it?
Maybe one day soon
We may see a New Frontier
Staked out upon the moon.

This is the most "adult" poem in the book, one where the activity of dressing-up takes on new and different implications. Here, history is in the making. Evoking the space race admits into the Dress-Up Book for the first time the subject of the Cold War, as does the comparison of rockets to "silver missiles" in line six—a line that, months removed from the Cuban Missile Crisis of October 1962, couldn't be read as naive or innocent. Anticipating the moon landing—line 9 even seems to anticipate conspiracy reports denying the landing ever took place—makes this poem about the future, not the past. And even the dress-up taking place here is different; it's a gender-neutral space suit freed from the taffeta, satin, and ruffles of earlier pictures in which all markers of gender are disguised. Boy or girl, you can imagine yourself inside that suit, and it's a moment that caps off a narrative of American history by looking forward from childhood, beyond the corsets of bygone eras, and into new frontiers where pretending (like pretending to be an astronaut) is still in play but leads to actualization—to history making. Even the voice of the poem is different; while retaining the rhyme and meter of previous poems, line 9 contains the only unanswered question in the entire book.

There's a much darker side to the history in which the Dress-Up Book is embedded, of course. It was published in 1963, and Caroline's father would be shot and killed in November of that same year—a moment so seared into the American memory that we here at P&PC can't but imagine it in some type of relationship with the history of the memorized poem, the decline of memorizing poems in American classrooms that Robson pegs to the 1960s, the made-up histories in the Dress-Up Book, the loss of American innocence that many people attribute to the moment of Kennedy's assassination, and Caroline's advocacy of poetry memorization now. As Frost demonstrated at Kennedy's inauguration, and as Caroline argues in Poems to Learn by Heart, the memorized poem is always with you and something that—for better or worse—you can't forget.

Wednesday, May 7, 2014

Toward a Stray Cat Ethics of Poetry Criticism

Meet Bella and Athens, the P&PC Office cats. We adopted them last Fall shortly after our former friend and companion Stella reached the end of her nineteen years. (Regular P&PC readers met Stella here.) We weren't entirely sure we were ready to replace Stella, but the office got so empty so quickly that we just couldn't bear it, and so down we trooped to Salem Friends of Felines and came home with these two adorable stray tuxedos. At the time, Bella (on the left) was a little over a year old, and Athens (on the right) was eight months. They're awesome—a combined twenty pounds of confusion, excitement, energy, and curiosity that has made the office a lively and unpredictable place over the last several months.

We here at P&PC love John Keats's poem "To Mrs. Reynolds's Cat":
Cat! who hast passed thy grand climacteric,
   How many mice and rats hast in thy days
   Destroyed? How many tit-bits stolen? Gaze
With those bright languid segments green, and prick
Those velvet ears - but prithee do not stick
   Thy latent talons in me, and up-raise
   Thy gentle mew, and tell me all thy frays
Of fish and mice, and rats and tender chick.
Nay, look not down, nor lick thy dainty wrists -
   For all thy wheezy asthma, and for all
Thy tail's tip is nicked off, and though the fists
   Of many a maid have given thee many a maul,
Still is that fur as soft as when the lists
   In youth thou enteredst on glass-bottled wall.     
Imagine our surprise, then, when Athens—clearly the poet of the pair—began suffering from the "wheezy asthma" mentioned in Keats's poem. We took her to the vet. He put her on prednisone. That helped for a while, but she has since had two acute attacks that landed her listless and drooling in the emergency vet's oxygen chambers. We haven't yet purchased the little AeroKat inhaler that's been recommended—our non-advertising-based non-revenue has us working on a petty slim budget—but we think that, following an increase in her meds, we've finally got things under control. Wheezy is now doing just fine, and the office is clattering with the noise of tinfoil balls, feather toys, and the general racket of Bella and Athens tearing after each other and rolling from room to room leaving tufts of fur hovering in the air behind them.

Stella didn't require much from the vet, so we've never spent much time looking around the waiting room. Waiting for Athens, however, we've had a chance to peruse the decor at Steve Swart's Capitol Veterinary Clinic in Salem, and we've discovered that if Athens does indeed have a little poetic breathing disorder, then she's going to the right place, as Swart's waiting room is a not unpoetic place. In the lower left-hand corner of the framed collage pictured in the previous paragraph, for example, you'll find Francis Witham's "Stray Cat" (pictured here) done up in blue calligraphy. While it doesn't have a whole lot in common with Keats's sonnet, it does eerily recall William Ernest Henley's "Invictus"—and not just because it's got sixteen lines of iambic tetrameter just like "Invictus" does, but also because those first six lines appear to be reworking the language of Henley's poem. The famous last lines of "Invictus"—
It matters not how straight the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate,
I am the captain of my soul.
—become the lines "The master of my destiny" and "Oh, what unhappy twist of fate" in Witham's poem. Witham even recycles Henley's "straight gate" and turns it into "my gate." Here, then, is the opening of "Stray Cat":
   Oh, what unhappy twist of fate
Has brought you, homeless to my gate?
   The gate where once another stood
To beg for shelter, warmth and food.
   For from that day I ceased to be
      The master of my destiny.
In Heart Beats: Everyday Life and the Memorized Poem, Catherine Robson argues that "those who learn a work by heart and recite it frequently come to feel that it belongs to them, not the author of its being, or, even further, that it actually speaks for them." Moreover, in her Afterword, which studies the recitation and memorization of "Invictus" in particular, Robson claims that "at every turn 'Invictus' offers reciters an open opportunity to understand its expressions not as the contingent utterances of somebody else in a particular historical moment or geographical site, but rather as entirely personal to themselves in their own time of trial."

Witham's "Stray Cat" certainly offers one more piece of evidence for the far-reaching legacy of the memorized poem in popular culture, but "Stray Cat" extends the legacy that Robson maps in compelling ways, suggesting there might be a history of how the memorized poem has led to the creation of new poems as well. Indeed, Witham doesn't let "Invictus" speak for her but creates a companion poem to it through which she herself can speak. In other words, the probable memorization of "Invictus" has become a doorway to Authorship for Witham, and some of the very traits of "Stray Cat" that might be turn-offs for some literary critics ("twist of fate," "master of my destiny," etc.) are the product not of Witham's inability to use language, or some other deficiency on her part, but, rather, the product of her relationship to Henley's poem and her experience learning in an education system that told her that poems like Henley's were valuable enough to learn by heart.

Thus, the "badness" or the "goodness" of "Stray Cat" is not Witham's goodness or badness alone. It is also Henley's goodness or badness. And it is also the goodness or badness of the education system where Witham learned it—or perhaps where she was even forced to memorize it and thus understand it as a valuable poem to know and on which to model her own poems. That is, just as it takes a village to raise a child (or a cat), it also takes a village to produce a poem. Rather than keep those poems outside the gates of critical understanding, we here at P&PC prefer to side with the ethical poetics that Witham herself metaphorizes at the end of "Stray Cat": "Well...don't just stand there...come on in!"

Wednesday, September 4, 2013

Whistful Memories: Poetry Playing Cards

Is it possible that popular poetry's most companionable print platform from the modern era is not the book or little magazine but the card—the greeting card (more here), business card (more here and here), postcard, calling card, game card, stereoview card (more here and here), remembrance card, funeral card, cabinet card, arcade card, and advertising trade card (another here), all of which forms regularly featured poems ranging from sappy holiday wishes and elegies to self-promotional verses and, in the case of arcade cards and some business cards, naughty rhymes? Last week, P&PC brought you a set of poetry trading cards from the 1920s, and this week we're happy to present the "Game of Poems," an attractively illustrated deck of 52 playing cards issued by the Fireside Game Company of Cincinnati, Ohio, in 1898.

From 1895 to 1905 or so, the Fireside Game Company (and its successor, the Cincinnati Game Company) issued more than 35 educational card games, most modeled on the game of whist, aimed at students and teachers seeking to mix pedagogy and play. Deck themes ran the gamut, featuring everything from "Wild Animals" to "Strange People" and "Fractions," and including a heavy nationalistic bent in sets like "Our National Life," "The Mayflower," "In the White House," "In Dixie Land," and "Trip Through Our National Parks." The "Game of Poems" is no exception in this latter respect, as players collect tricks based on whether or not they compile, over the course of the game, complete "books" of poets representing America, Ireland, England, and Scotland, each nation being composed of thirteen card-poems featuring verse by four of the "standard poets" of that respective nation plus one "National" card. Class A (America), for example, gets Longfellow, Whittier, Bryant, Eugene Field and Rodman Drake's "The American Flag"; Class B (Ireland) gets Thomas Moore, Thomas Davis, Samuel Lover, Samuel Ferguson, and William Drennan's "Erin"; Class C (England) gets Thomas Hood, Tennyson, Byron, Gray, and James Thompson's "Rule, Britannia"; and Class D (Scotland) gets Burns, Scott, Thomas Campbell, Robert Tannahill, and James Hogg's "Caledonia."

You can play this game just as you would any other trick-collecting game—detailed instructions are included in the leather carrying case—but P&PC likes the Fireside Game Company's suggestions for how to add a "literary feature" or type of "progressive play" to "the evening's enjoyment." Here's what the instructions describe:
Rules for playing in the progressive method can readily be adopted, the addition of a literary feature adding to the evening's enjoyment. A short programme of readings or recitations, made up of selections from the poets, or of gems from current literature, may be arranged, and its rendition expected at the hands of the players winning the least number of points in any particular play.
In other words, the loser's fate is to be subjected to the public recitation of poetry! This isn't a suggestion made once, but again in regard to the "fateful thirteen"—the odd card out, which won't be collected into a set of four and thus "will eventually remain in the hands of the loser." "To add to his misfortune," the instructions explain, the loser "may be required to recite the National Ode of the particular nation he is known to favor the least." Take that, Catherine Robson!

In the growing game industry of the turn of the century, the Fireside Game Company occupied—was perhaps even the leader in—a market niche devoted to what The School Journal called "education by play." Noting in 1902, that "unless innocent and useful pleasures be given children, they may find harmful ones for themselves," for example, The Educator-Journal praised the Fireside Game Company's products:
In recognition of this fact, The Fireside Game Company, several years ago, published a line of beautifully illustrated Educational Home Games. About twenty-five of these, covering various subjects, were issued. They had a wide distribution for home use, and a great many teachers also employed them in their schools. The play rules were generally those of the old game of Authors.
Some of the card sets—like the "Wild Animals" series created by Louis M. Schiel, Principal of the 23rd District School in Cincinnati—were designed by teachers, and Fireside reached out to both teachers and students, pitching its set of "52 beautiful illustrations of the most popular poems" and asking people to write to the company of their game-playing experiences. Fireside sponsored a contest awarding $200 in prizes to the four best essays written by teachers on the subject of education games "as exemplified by the games copyrighted by the Fireside Game Company" and also offered free decks of cards to the first five hundred students who "write us the best reasons for liking their favorite game." That free deck, btw, would have saved a student two bits—the equivalent, accounting for inflation, of six or seven bucks today.

So what do you say to a "Game of Poems" night at the P&PC Office one of these days? The interns have promised to hitch up your horses, fire up the gas lights, have popcorn and whiskey at the ready, and "suitable souvenirs" for all who attend (as recommended by the game's instructions). If you're not frightened off at the prospect of having to recite your least favorite national poem in front of the entire group, then give us a call!

Friday, May 31, 2013

The Rise of Creative Reading: Melissa Girard Reviews Catherine Robson's "Heart Beats: Everyday Life and the Memorized Poem"

Almost immediately after receiving its copy of Catherine Robson's Heart Beats: Everyday Life and the Memorized Poem from Princeton University Press, P&PC sent it back across the country to Melissa Girard (pictured here), a longtime P&PC contributor and intern favorite whose reviews of What Poetry Brings to Business and The Cultural Politics of Slam Poetry continue to be some of the most popular postings in P&PC history. In what follows, Girard—an Assistant Professor of English at Loyola University Maryland whose essays and articles have appeared in the Oxford Handbook of Modern and Contemporary American Poetry, the Journal of Modern Literature, and The Chronicle of Higher Education—uses the publication of Robson's book to wonder, "What are we teaching students when we ask them to memorize and recite poetry? Are our intentions better, different, or purer than our nineteenth-century counterparts?" and "What is the heart beat of twenty-first century poetry?" We here at P&PC heart what she has to say, and we think you will too.

The recent publication of Caroline Kennedy's Poems to Learn by Heart has people talking about the "lost" art of memorizing and reciting poetry. Throughout the nineteenth century, rote learning was a common feature of both American and British classrooms. Anxious schoolboys, eager to please—and, eventually, schoolgirls too—memorized and recited just about everything, not only poems but also Bible passages, speeches, and, indeed, the vast majority of their "lessons." As pedagogies advanced, rote learning fell out of educational favor. By 1920 in Britain and 1950 in the U.S., the practice of memorizing and reciting poems had ceased to be a mandatory or routine aspect of literary study.

In an interview with NPR's Neal Conan, Kennedy says, "'By rote' has sort of a negative connotation. I don't even know why."

Catherine Robson has a very good explanation for Kennedy. In her sweeping, interdisciplinary study, Heart Beats: Everyday Life and the Memorized Poem, Robson charts the rise and fall of this once-dominant pedagogical practice. Heart Beats significantly deepens our understanding of the memorized poem, bringing clarity and rich historical detail to a topic that is often shrouded in a haze of cultural nostalgia.

Heart Beats is a massive undertaking, and it's hard not to be drawn in by the sheer audacity of it. Like Joan Shelley Rubin's Songs of Ourselves: The Uses of Poetry in America, from which Robson borrows heavily in the U.S.-focused portion of her study, Heart Beats offers a bold, new way to think about the meaning and value of poetry. Traditionally, the field of literary studies has been organized around major authors, historical periods, or national geographies. Robson moves fluidly across time and place, following what she calls "the unbroken line" of poetry memorization and recitation, which remained intact from the late eighteenth century through World War I in the U.K. and World War II in the U.S. As Wordsworth gave way to Whitman and the Victorians bowed to the New Woman, generations of schoolchildren remained united by the shared rhythms of recitation. Heart Beats is a new perspective on literary history, experienced through the beating hearts and sweaty palms of poetry's most assiduous readers.

The book is divided into two parts. Part 1 offers an institutional history of the memorized poem in British and American public education, and Part 2 provides three case studies in the memorized poem: Felicia Heman's "Casabianca," Thomas Gray's "Elegy Written in a Country Churchyard," and Charles Wolfe's "Burial of Sir John Moore after Corunna." Each of these poems featured prominently in school recitations in English-speaking countries for much of the nineteenth and twentieth centuries. The Afterword also contains short case studies on Rudyard Kipling's "If-" and William Ernest Henley's "Invictus," which, in recent years, have become national favorites in Britain and America, respectively. (Robson has helped me understand why, every semester, at least one of my students begs me to add "Invictus" to our poetry syllabus.)

This institutional focus, alone, is illustrative: Robson dispels some of the nostalgia surrounding the memorized poem by reminding us that it was once a compulsory classroom exercise. To Kennedy and many contemporary proponents of the practice, memorization and recitation are elective or, at least, extra-curricular pursuits. Robson recounts, for instance, how her mother paid her a penny a line to memorize poems when she was young, and, thanks to inflation, Robson paid a friend's child a pound per line to memorize all forty lines of "Casabianca." Such incentives were unavailable in the nineteenth-century classroom.

In its earliest years, poetry's role in the classroom was strictly instrumental: it served, Robson says, as an "unobjectionable" substitute for Scripture. "For many centuries," Robson writes, "verse played only a facilitating role in the learner's progress towards literacy's official goal and its sole true justification, the reading of the Bible" (41).

By the middle of the nineteenth century, in both Britain and America, poetry began to play a more primary and complex role in the "training" of children. One of the most valuable aspects of Robson's work is that she resists the temptation to generalize about the memorized poem. She shows, instead, how elastic this form has been: as pedagogies, educational technologies, students, and teachers changed, we kept coming back to memorization and recitation. They (and now we) keep falling in and out of love with the memorized poem.

Heart Beats assembles a diverse array of materials that document the contradictory experiences people have had memorizing and reciting poetry at school. Robson draws on textbooks, teacher training manuals, educational history and philosophy, students' journals and memoirs, and even classic fictional accounts of memorization and recitation like those in Vanity Fair, David Copperfield, The Adventures of Tom Sawyer, and Buddenbrooks. These historical materials will be of significant interest to literary scholars, as well as those interested in the history of reading and the history of English education.

Some, like Caroline Kennedy, relish the triumph of learning by heart—of internalizing a poem and making it your own forever. In her recent The Use and Abuse of Literature, Marjorie Garber recounts how we used to speak of someone "having" literature. Samuel Johnson, for instance, said of Milton, "He had probably more than common literature." Johnson doesn't say that Milton wrote great literature, Garber emphasizes, but that he possessed it.

This is not so different from Anne Treneer, a former "scholarship girl" who became a teacher and went on to teach memorization and recitation in her classroom. In her autobiography, School House in the Wind, Treneer remarks, "A child said to me once that she liked poetry because she liked the taste of the nice words in her mouth" (qtd. in Robson 165). Interestingly, Robson argues that positive feelings about the memorized poem are more common in the U.S. than Britain. The two countries have experienced the memorized poem in "nationally distinct fashions," Robson claims, because of unique educational histories, class structures, and the ideology of individualism (234). It is perhaps appropriate, then, that Kennedy—the solitary scion of Camelot—should serve as the current ambassador for the memorized poem in the U.S.

Robson's evocative case study of "Casabianca," a version of which appeared previously in PMLA, is especially sensitive to the aesthetic, bodily pleasures of poetry recitation. Robson writes, "When we do not learn by heart, the heart does not feel the rhythms of poetry as echoes or variations of its own insistent beat. We contemporary readers no longer hold poems with regular iambic rhythms at our core" (96). This is one of Robson's key insights about our changing relationship to poetry. When we look back on the nineteenth century, Robson says, it's not that difficult to relate to Victorians' love affair with the novel. We, too, enjoy "satisfyingly fat books" as a form of leisure, an indulgent retreat from our carefully measured working lives (113). However, our connection to nineteenth-century poetry reading (and, hence, readers) is more tenuous:
When we read poetry ... there are few lines connecting us to the memorizing population long ago. Because that particular technology of dissemination fell out of pedagogical favor, we now find it hard to appreciate the special relationship between body and poem that was created by a highly structured set of circumstances. (113) 
"Casabianca," like so many of the poems of the past, felt and meant something different to generations of readers who held its persistent iambic beat, "ti-dum ti-dum," in their "deep heart's core."

Before we get too nostalgic, though, it's worth remembering: we never "lost" or "forgot" the memorized poem. For a variety of complex pedagogical, aesthetic, and political reasons, we—that is, the discipline of English, the field of literary studies, English educators, literary critics, poets, and parents—abandoned it. At least as early as Emerson, thoughtful people, poetry lovers, and committed educators had serious reservations about an institution that practiced students in the art of submission. In "The American Scholar" (1837), Emerson argued against rote memorization and for what he called "creative reading." "One must be an inventor to read well," Emerson writes, and schools, he says, can only serve us "when they aim not to drill, but to create."

At the end of the century, in his "Self-Realization as the Moral Ideal" (1893), John Dewey made a similar argument on behalf of "active" or "volitional" education. Self-realization, Dewey said, "cannot lie in the subordination of self to any law outside itself." Even Ezra Pound, no champion of democracy, to be sure, concurred. As part of his famous break with the metronome of nineteenth-century verse, Pound also argued for an active, engaged educational method. "Real education must ultimately be limited to men who INSIST on knowing, the rest is mere sheep-herding," Pound writes in his ABC of Reading (84, screaming in all caps original).

For those harboring a romanticized notion of nineteenth-century schoolrooms, of students soaring freely on the "blithe spirit" of poetry, Robson reminds us that rote learning was also a powerful tool of indoctrination. Here, she builds on Angela Sorby's work in Schoolroom Poets: Reading, Recitation, and Childhood in America, 1865-1917, which shows how the recited poem helped to strengthen a culture of the school and nation.

Many students, in fact, didn't even know what the words they were repeating meant; they recited mindlessly, joylessly, desperately. For instance, Richard Rodriguez, a Mexican American "scholarship boy" who attended Berkeley, Stanford, and Columbia, and won a Fulbright fellowship to study English literature in London, has been a harsh critic of the way memorization indoctrinates working class and minority students in particular. In his autobiography, The Hunger of Memory, Rodriguez recounts how he would memorize literature compulsively "to fill the hollow within me and make me feel educated" (qtd. in Robson 184). Dutifully internalizing the words of an English aristocratic canon, Rodriguez grew increasingly alienated from his cultural roots, anxious and displaced.

In her remarkable case study on Gray's "Elegy," Robson places Rodriguez's disillusionment alongside the rage of other scholarship boys (Raymond Williams and Tony Harrison make appearances too), all of whom felt acutely the class dynamics at play in classroom recitations. Gray's famous lines acquired new significance in the minds and mouths of working class students:
Let not ambition mock their useful toil,
Their homely joys, and destiny obscure;
Nor Grandeur hear with a disdainful smile
The short and simple annals of the poor.
The words of the poem were eventually read and recited by the very "mute inglorious Miltons" that it had rendered silent and unstoried. "Arguably, the twentieth-century grammar school ended up teaching its free-place students more about class than about classics," Robson writes (156).

Today, we tend to think of poetry as a creative, individual, expressive form. Kennedy, for instance, claims that memorization and recitation are creative acts. "When I was growing up, the emphasis was on imitating the style of literary masters," Kennedy writes. "By contrast, today's students are more likely to write about their own lives and challenges" (Poems To Learn By Heart 13).

But Robson's rich, provocative study should make us a bit more skeptical about the creative promise of the memorized poem. (How did I not notice, until now, that Kennedy's Poems To Learn By Heart is published by Disney Press?) I keep thinking about Kamau Brathwaite and all the Caribbean poets he said couldn't get the snow out of their poetry. Part of the experience of colonialism, according to Brathwaite, is a forced poetics—for him, the artificial heart beat of the English iamb. "The hurricane does not roar in pentameter," Brathwaite famously writes.

Robson does not dwell long on the possibility of reinstituting the memorized poem. But, as I read Heart Beats, I found myself wondering if the time is not already upon us. This year, 375,000 American high school students participated in Poetry Out Loud, the national recitation contest sponsored by the National Endowment for the Arts and the Poetry Foundation. This dynamic, extra-curricular arts program hardly seems like "sheep-herding."

But is it an act of creative reading? What are we teaching students when we ask them to memorize and recite poetry? Are our intentions better, different, or purer than our nineteenth-century counterparts? Are our institutions?

What is the heart beat of twenty-first century poetry?